Dybets havne: Forskelle mellem versioner

Fra Elvenar Wiki DK
Hop til navigation
(Oprettede siden med "{{Template:Buildings}}Category:OverviewsCategory:HelpCategory:Buildings {{Template:Guest Races}} ===Harbours of the Deep=== ====Introduction==== 700px|center <br> The heavy rain continues, as the horde of the newly proclaimed King Bruitemail and his advisor Matad, prepare to leave your town. Bruitemail tells you that this reminds him of an orcish legend his mum used to tell: "When the great leader sacrifices himself, the heaven...")
 
 
(9 mellemliggende versioner af den samme bruger vises ikke)
Linje 1: Linje 1:
{{Template:Buildings}}[[Category:Overviews]][[Category:Help]][[Category:Buildings]]
{{Template:Buildings}}[[Category:Overviews]][[Category:Help]][[Category:Buildings]]
{{Template:Guest Races}}
{{Template:bosættelser}}


===Harbours of the Deep===
===Harbours of the Deep===
====Introduction====
====Introduktion====
[[File:Ch22_mainbanner.png|700px|center]]
[[File:Ch22_mainbanner.png|700px|center]]
<br>
<br>
The heavy rain continues, as the horde of the newly proclaimed King Bruitemail and his advisor Matad, prepare to leave your town. Bruitemail tells you that this reminds him of an orcish legend his mum used to tell:
Den tunge regn falder, mens den nyudråbte konge Bruitemails, hans rådgiver Matad og deres horde forbereder sig på at forlade din by. Bruitemail fortæller dig, at dette minder ham om en orkisk legende, hans mor plejede at fortælle: "Når den store leder ofrer sig, vil himlen begynde at græde, og de vil ikke stoppe, før sumpen er overalt. Dette vil markere den spindende krigsherres tilbagevenden, orkernes guddommelige beskytter, og begyndelsen på den glorværdige katastrofealder, hvor orkerne regerer verden!"  
"When the great leader sacrifices himself, the heavens will start to cry and won't stop until the swamp is everywhere. This marks the return of the Purring Warlord, the divine patron of the Orcs, and the beginning of the glorious Age of Disaster, where Orcs rule the World!"
Mens du spekulerer på om "Spindende Krigsherre" er orkernes navn for Vallorion, når rapporter frem til din by om at den vedvarende regn har forårsaget oversvømmelser i lavere dele af landet, især i nogle regioner tæt på havet.  
While you wonder if the "Purring Warlord" is the orcish title of Vallorian, reports reach your city that the ongoing rain has caused floods in lower parts of the country, especially some regions close to the sea.


Suddenly, there's an earthquake in your town after which, the rain seems to stop. You discover a crack in the ground that quickly fills with water, creating a new lake close to your city. The Orc horde leaves your town.
Pludselig rammes din by af et jordskælv, hvorefter regnen ser ud til at stoppe. Du opdager en sprække i jorden, der hurtigt fyldes med vand og skaber en ny sø tæt på din by. Orkernes horde forlader din by.  
Valara arrives shortly thereafter, telling you about a completely destroyed Halflings settlement that was built at the beach, and all inhabitants have gone missing. You fear the worst.
Valara ankommer kort efter og fortæller om en fuldstændig ødelagt halvinge-bebyggelse, som var bygget tæt ved stranden, og nu alle indbyggere er forsvundet. Du frygter det værste. Mens Valara får vejret, tjekker du den nye sø i nærheden. Til alles overraskelse ses en mærkelig ubåd, der næsten ser ud til at falde fra hinanden, midt i søen. "Hvad i alverden? Er det en hval med en kæmpe rygsæk?"
While Valara catches her breath, you check out the new lake nearby. To everyone's surprise, a strange submarine that seems to almost fall apart, is spotted in the middle of the lake. What the heck? Is this a whale with a giant backpack!?


Valara recognizes the animal as Kokei, the whale of the Harbour Halflings. When you hear knocking noises and shouts coming from within its "backpack", you quickly send an emergency team to force open its stuck hatch.
Valara genkender dyret som Kokei, havnehalvingernes hval. Da du hører bankelyde og råb fra dens "rygsæk", sender du hurtigt et redningshold af sted for at tvinge den fastlåste luge op. Halvingerne kommer ud af den, udmattede, panikslagne, men også uendeligt lettede. Der er åbenbart undersøiske huler og tunneler under den nye sø. Halvlingene brugte dem til at flygte fra deres hjemby, som er den der for nylig blev ødelagt af oversvømmelsen. Disse halvlinger har en noget anderledes livsstil end de halvlinger, du hidtil har kendt. De er fiskere og lever i harmoni med gigantiske væsener som hvalen Kokei, som de rejser over og under havet med for at jage fisk og lede efter sunkne ressourcer og skatte.
Halflings come out of it, exhausted, panicking, but also infinitely relieved. Apparently, there are underwater caverns and tunnels below the new lake. The Halflings used them to escape from their home town, which is the one that was destroyed recently by the flood.
These Halflings have a somewhat different lifestyle than the Halflings you knew so far. They are fishermen and live in harmony with giant creatures such as the whale Kokei, with whom they travel over and below the seas, hunting fish and searching for sunken resources and treasures.


When the tide came, the villagers took refuge in the large backpack of Kokei, which they call the "Sea Saddle", and tried to escape to higher ground through the underground tunnels that run through the mainland of Elvenar and connect many lakes.
Da tidevandet kom, søgte landsbyboerne tilflugt i Kokeis store rygsæk, som de kalder "Havsadlen", og forsøgte at flygte til højere terræn gennem de underjordiske tunneler, der løber under Elvenars fastland og forbinder mange søer. Men kun få timer efter, at de var taget af sted, ramte det ødelæggende jordskælv, som også fik dele af hvælvingen til at kollapse og beskadigede ubåden alvorligt. Heldigvis lykkedes det på en eller anden måde Kokei at bringe dem tilbage til overfladen i den nyskabte sø. Han er såret, havsadlen er alvorligt beskadiget, og deres hjem er også ødelagt... De sidder fast! Du beslutter dig selvfølgelig for at hjælpe dem ud af deres elendighed.
But just a few hours after they left, the devastating earthquake struck, which also caused parts of the vault to collapse and severely damaged the submarine.
Luckily, Kokei somehow managed to bring them back to the surface in the newly created lake. He is injured, the Sea Saddle is severely damaged, and their home is devastated as well... They are stuck!
Of course, you decide to help them out of their misery.


Valara calls for her friends Phinolina and Jolo to help build up a kind of refugee camp - where Kokei can recover, and you can repair the Sea Saddle, while producing the stuff the Harbour Halflings will need to rebuild their village.
Valara beder sine venner Phinolina og Jolo om at hjælpe med at opbygge en slags flygtningelejr - hvor Kokei kan komme sig, og du kan reparere havsadlen, mens du producerer de ting, som havnehalvingerne skal bruge til at genopbygge deres landsby. Jolo, den mest kendte bonde blandt "landhalvingerne", får den idé at producere '''konserves''' - for at være forberedt, hvis flere katastrofer rammer din by, og også for at skaffe nok proviant til sine nye venner i nød.
Jolo, the best known farmer of the "country-side" Halflings, comes up with the idea to produce '''Canned Goods''' - to be prepared in case more catastrophes hit your city, and also to provide enough provisions for his friends in need.
Så snart Kokei får det bedre, og det lykkes dig at reparere havsadlen, vil halvlingene begynde at foretage forsigtige dyk med den for at indsamle ressourcer fra grotterne og havet, hvilket i høj grad vil fremskynde deres andre produktioner. Disse ture kræver dog proviant til deltagerne (konserves) og selvfølgelig noget mad til Kokei. Hver tur har også brug for en anden særlig ingrediens for at få et vellykket udbytte, så der er masser af ting at give sig i kast!
As soon as Kokei feels better, and you manage to repair the Sea Saddle, the Halflings will start to carefully do dives with it, to collect resources from the caverns and sea, which will greatly speed up their other productions.
These trips however, need provisions for the participants (Canned Goods) and of course some food for Kokei. Also, every tour needs another special ingredient for a successful yield, so there is lots of stuff to do!


Eventually, the Sea Saddle can not only be fully repaired, but even improved beyond its original version. You reach the point where the Harbour Halflings feel safe to go back to their village and start rebuilding it.
Til sidst kan havsadlen ikke bare repareres fuldt ud, men endda forbedres i forhold til den oprindelige version. Du når til et punkt, hvor havnehalvingerne føler sig trygge ved at tage tilbage til deres landsby og begynde at genopbygge den. Lady Zaida fra gourmetlauget ankommer til din by, da hun har hørt om den udsøgte havmad, som havnehalvingerne producerer. Hun tilbyder dig en række meget lukrative tilbud, mens hun flirter heftigt med din handelsmand.
Lady Zaida of the Gourmet Guild arrives at your town, since she heard about the exquisite sea food the Harbour Halflings produce. She offers a variety of very lucrative deals to you, while flirting heavily with your trader.


Meleuka, the Arcanologist disguised as the dragon of Warlady Bashuruk, comes back to your town. She reports that she could secretly save King Diabhal from being sacrificed.
Meleuka, arkanologen, kommer tilbage til din by forklædt som krigsherreinde Bashuruks drage. Hun fortæller, at hun i al hemmelighed kunne redde kong Diabhal fra at blive ofret. Hun tog ham i al hemmelighed med til et skib, der drev rundt på havet, og efterlod ham der. Men dine offergaver til Vallorian gjorde ham tilsyneladende stærk nok til at fremkalde oversvømmelser og jordskælv, som han sandsynligvis skabte i sin vrede over at indse at hans mest dyrebare bytte, Diabhal, var undsluppet.
She secretly took him to a ship drifting on the sea and left him there. But your oblations to Vallorian made him apparently strong enough to summon floods and earthquakes, which he probably caused in his wrath when he realized that his most precious prey Diabhal had escaped.
Da der ikke er nogen måde for dødelige, ikke engang for magtfulde troldmænd, at bekæmpe en sådan guddommelig kraft, anbefaler hun at søge hjælp hos skovguden Enar. Da Xandra fra Elvenarerne ankommer og afviser "alle rygterne" om guderne på trods af alt det, der er sket, fornemmer Meleuka noget mistænkeligt, som hun gerne vil drøfte med Rektor Durcu...
As there is no way for mortals, not even for powerful Sorcerers, to fight such divine power, she recommends seeking help from the forest god Enar.
When Xandra of the Elvenar arrives and dismisses "all the rumours" about the gods, despite all that has happened, Meleuka senses something shady she wants to discuss with Dean Durcu...


====Settlement Resources====
====Bosættelsens ressourcer====
As usual, a new Chapter introduces new special, specific resources. These special resources are used to unlock new Technologies, produce other Settlement Resources, and to upgrade some buildings of the Chapter itself. Let's see the list of resources, where you can produce them, and their specifications:
Som sædvanlig introducerer et nyt kapitel nye særlige, specifikke ressourcer. Disse særlige ressourcer bruges til at låse op for nye teknologier, producere andre bosættelsesressourcer og til at opgradere nogle bygninger i selve kapitlet. Lad os se på listen over ressourcer, hvor du kan producere dem og deres særkender:


*[[File:ch22_seafood.png]] '''Seafood'''
*[[File:ch22_seafood.png]] '''Mad fra havet'''
** It is produced in the [[Harbours_of_the_Deep_Production_Buildings#Fossil Canyon|'''Fossil Canyon''']].
** Det produceres i [[Dybets havne produktionsbygninger#Fossilkløften|'''Fossilkløften''']].
** It is used to unlock Technologies in the [[Research Tree]] and as a production cost option to produce [[File:ch22_weed.png]] '''Lure Weed''' in [[Whale Bay]].
** Det bruges til at låse op for teknologier i [[Forskningsmenu|'''forskningstræet]] og som en produktionsmulighed for at producere [[File:ch22_weed.png]] '''Lokkealger''' i [[Hvalbugten]].
*[[File:ch22_fish.png]] '''Shore Fish'''
*[[File:ch22_fish.png]] '''Strandfisk'''
** It is produced in the [[Harbours_of_the_Deep_Production_Buildings#Fishing Spot|'''Fishing Spot''']].
** Det produceres i [[Dybets havne produktionsbygninger#Fiskeplads|'''Fiskeplads''']].
** It is used to unlock Technologies in the [[Research Tree]] and as a production cost option to produce [[File:ch22_eels.png]] '''Garden Eels''' in [[Whale Bay]].
** De bruges til at låse op for teknologier i [[Forskningsmenu|'''forskningstræet]] og som en produktionsmulighed for at producere  [[File:ch22_eels.png]] '''Haveål''' i [[Hvalbugten]].
*[[File:ch22_fruits.png]] '''Kelp Fruits'''
*[[File:ch22_fruits.png]] '''Tangfrugter'''
** It is produced in the [[Harbours_of_the_Deep_Production_Buildings#Kelp Farm|'''Kelp Farm''']].
** De produceres i [[Dybets havne produktionsbygninger#Tangfarm|'''Tangfarm''']].
** It is used to unlock Technologies in the [[Research Tree]] and as a production cost option to produce [[File:ch22_sponges.png]] '''Sea Sponges''' in [[Whale Bay]].
** De bruges til at låse op for teknologier i [[Forskningsmenu|'''forskningstræet]] og som en produktionsmulighed for at producere [[File:ch22_sponges.png]] '''Havsvampe''' i [[Hvalbugten]].
*[[File:ch22_salt.png]] '''Cave Salt'''
*[[File:ch22_salt.png]] '''Hulesalt'''
** It is produced in the [[Harbours_of_the_Deep_Production_Buildings#Desalination Plant|'''Desalination Plant''']].
** Det produceres i [[Dybets havne produktionsbygninger#Afsaltningsanlæg|'''Afsaltningsanlæg''']].
** It is used to unlock Technologies in the [[Research Tree]] and as a production cost option to produce [[File:ch22_snails.png]] '''Deep Sea Snails''' in [[Whale Bay]].
** Det bruges til at låse op for teknologier i [[Forskningsmenu|'''forskningstræet]] og som en produktionsmulighed for at producere [[File:ch22_snails.png]] '''Dybhavssnegle''' i [[Hvalbugten]].
*[[File:ch22_shrimps.png]] '''Luminous Shrimps'''
*[[File:ch22_shrimps.png]] '''Lysende rejer'''
** This is the only capped Resource of the Chapter.
** Dette er den eneste begrænsede ressource i kapitlet.
** It can be produced in the [[Harbours_of_the_Deep_Production_Buildings|'''Fossil Canyon''', '''Fishing Spot''', '''Kelp Farm''' and '''Desalination Plant''']] and is used as a production cost to produce all the available resources in the [[Whale Bay]].
** It can be produced in the [[Harbours_of_the_Deep_Production_Buildings|'''Fossil Canyon''', '''Fishing Spot''', '''Kelp Farm''' and '''Desalination Plant''']] and is used as a production cost to produce all the available resources in the [[Whale Bay]].
*[[File:ch22_snails.png]] '''Deep Sea Snails'''  
*[[File:ch22_snails.png]] '''Deep Sea Snails'''  
Linje 73: Linje 61:
{{Prosperity Section}}
{{Prosperity Section}}


====Harbours of the Deep Buildings====
====Bygninger i Dybets Havne====
{{Harbours of the Deep Buildings}}
{{Skabelon:Dybets havne bygninger}}

Nuværende version fra 22. sep. 2024, 15:07

Mainhall overview.png Worker-hut.png Basic.png Streets.png Military.png Goods.png Culture.png AncientWonder.png Guestrace.png Expansion.png
Gå tilbage til: Bygninger
Oversigt over Kapitler
Dwarvesbannerteck.png

Dværge

Fairiesbannerteck.png

Feer

Orcs&Goblinsbannerteck.png

Orker og Gobliner

TTFlags.png

Skovelvere

SRCbanner.png

Troldmænd
& Drager

G6flag.png

Halvinger

Gr7flag.png

Elementarånder

Gr8flag.png

Amuni

GR9flag.png

Konstruktører

Gr10flag.png

Elvenarerne

Gr11flag.png

Ambassader

Gr12flag.png

Unurs
handlende

Gr13flag.png

Holdånd

Gr14flag.png

De udstødtes hævn

Gr15flag.png

Musikkens styrke

Gr16flag.png

Den valloriske legende

Ch22 Flag.png

Dybets havne


Harbours of the Deep

Introduktion

Ch22 mainbanner.png


Den tunge regn falder, mens den nyudråbte konge Bruitemails, hans rådgiver Matad og deres horde forbereder sig på at forlade din by. Bruitemail fortæller dig, at dette minder ham om en orkisk legende, hans mor plejede at fortælle: "Når den store leder ofrer sig, vil himlen begynde at græde, og de vil ikke stoppe, før sumpen er overalt. Dette vil markere den spindende krigsherres tilbagevenden, orkernes guddommelige beskytter, og begyndelsen på den glorværdige katastrofealder, hvor orkerne regerer verden!" Mens du spekulerer på om "Spindende Krigsherre" er orkernes navn for Vallorion, når rapporter frem til din by om at den vedvarende regn har forårsaget oversvømmelser i lavere dele af landet, især i nogle regioner tæt på havet.

Pludselig rammes din by af et jordskælv, hvorefter regnen ser ud til at stoppe. Du opdager en sprække i jorden, der hurtigt fyldes med vand og skaber en ny sø tæt på din by. Orkernes horde forlader din by. Valara ankommer kort efter og fortæller om en fuldstændig ødelagt halvinge-bebyggelse, som var bygget tæt ved stranden, og nu alle indbyggere er forsvundet. Du frygter det værste. Mens Valara får vejret, tjekker du den nye sø i nærheden. Til alles overraskelse ses en mærkelig ubåd, der næsten ser ud til at falde fra hinanden, midt i søen. "Hvad i alverden? Er det en hval med en kæmpe rygsæk?"

Valara genkender dyret som Kokei, havnehalvingernes hval. Da du hører bankelyde og råb fra dens "rygsæk", sender du hurtigt et redningshold af sted for at tvinge den fastlåste luge op. Halvingerne kommer ud af den, udmattede, panikslagne, men også uendeligt lettede. Der er åbenbart undersøiske huler og tunneler under den nye sø. Halvlingene brugte dem til at flygte fra deres hjemby, som er den der for nylig blev ødelagt af oversvømmelsen. Disse halvlinger har en noget anderledes livsstil end de halvlinger, du hidtil har kendt. De er fiskere og lever i harmoni med gigantiske væsener som hvalen Kokei, som de rejser over og under havet med for at jage fisk og lede efter sunkne ressourcer og skatte.

Da tidevandet kom, søgte landsbyboerne tilflugt i Kokeis store rygsæk, som de kalder "Havsadlen", og forsøgte at flygte til højere terræn gennem de underjordiske tunneler, der løber under Elvenars fastland og forbinder mange søer. Men kun få timer efter, at de var taget af sted, ramte det ødelæggende jordskælv, som også fik dele af hvælvingen til at kollapse og beskadigede ubåden alvorligt. Heldigvis lykkedes det på en eller anden måde Kokei at bringe dem tilbage til overfladen i den nyskabte sø. Han er såret, havsadlen er alvorligt beskadiget, og deres hjem er også ødelagt... De sidder fast! Du beslutter dig selvfølgelig for at hjælpe dem ud af deres elendighed.

Valara beder sine venner Phinolina og Jolo om at hjælpe med at opbygge en slags flygtningelejr - hvor Kokei kan komme sig, og du kan reparere havsadlen, mens du producerer de ting, som havnehalvingerne skal bruge til at genopbygge deres landsby. Jolo, den mest kendte bonde blandt "landhalvingerne", får den idé at producere konserves - for at være forberedt, hvis flere katastrofer rammer din by, og også for at skaffe nok proviant til sine nye venner i nød. Så snart Kokei får det bedre, og det lykkes dig at reparere havsadlen, vil halvlingene begynde at foretage forsigtige dyk med den for at indsamle ressourcer fra grotterne og havet, hvilket i høj grad vil fremskynde deres andre produktioner. Disse ture kræver dog proviant til deltagerne (konserves) og selvfølgelig noget mad til Kokei. Hver tur har også brug for en anden særlig ingrediens for at få et vellykket udbytte, så der er masser af ting at give sig i kast!

Til sidst kan havsadlen ikke bare repareres fuldt ud, men endda forbedres i forhold til den oprindelige version. Du når til et punkt, hvor havnehalvingerne føler sig trygge ved at tage tilbage til deres landsby og begynde at genopbygge den. Lady Zaida fra gourmetlauget ankommer til din by, da hun har hørt om den udsøgte havmad, som havnehalvingerne producerer. Hun tilbyder dig en række meget lukrative tilbud, mens hun flirter heftigt med din handelsmand.

Meleuka, arkanologen, kommer tilbage til din by forklædt som krigsherreinde Bashuruks drage. Hun fortæller, at hun i al hemmelighed kunne redde kong Diabhal fra at blive ofret. Hun tog ham i al hemmelighed med til et skib, der drev rundt på havet, og efterlod ham der. Men dine offergaver til Vallorian gjorde ham tilsyneladende stærk nok til at fremkalde oversvømmelser og jordskælv, som han sandsynligvis skabte i sin vrede over at indse at hans mest dyrebare bytte, Diabhal, var undsluppet. Da der ikke er nogen måde for dødelige, ikke engang for magtfulde troldmænd, at bekæmpe en sådan guddommelig kraft, anbefaler hun at søge hjælp hos skovguden Enar. Da Xandra fra Elvenarerne ankommer og afviser "alle rygterne" om guderne på trods af alt det, der er sket, fornemmer Meleuka noget mistænkeligt, som hun gerne vil drøfte med Rektor Durcu...

Bosættelsens ressourcer

Som sædvanlig introducerer et nyt kapitel nye særlige, specifikke ressourcer. Disse særlige ressourcer bruges til at låse op for nye teknologier, producere andre bosættelsesressourcer og til at opgradere nogle bygninger i selve kapitlet. Lad os se på listen over ressourcer, hvor du kan producere dem og deres særkender:

  • Ch22 seafood.png Mad fra havet
  • Ch22 fish.png Strandfisk
  • Ch22 fruits.png Tangfrugter
  • Ch22 salt.png Hulesalt
  • Ch22 shrimps.png Lysende rejer
  • Ch22 snails.png Deep Sea Snails
    • It is produced in the Whale Bay from level 2 onwards.
    • It is used as one of the production cost options to produce Ch22 seafood.png Seafood in Fossil Canyon.
  • Ch22 weed.png Lure Weed
    • It is produced in the Whale Bay from level 2 onwards.
    • It is used as one of the production cost options to produce Ch22 fish.png Shore Fish in Fishing Spot.
  • Ch22 eels.png Garden Eels
    • It is produced in the Whale Bay from level 2 onwards.
    • It is used as one of the production cost options to produce Ch22 fruits.png Kelp Fruits in Kelp Farm.
  • Ch22 sponges.png Sea Sponges
    • It is produced in the Whale Bay from level 2 onwards.
    • It is used as one of the production cost options to produce Ch22 salt.png Cave Salt in Desalination Plant.

Konserves

Skabelon:Canned Goods Explain

Velstand

Skabelon:Prosperity Section

Bygninger i Dybets Havne

Dybets havne bygninger
Fil:Ch22 portal icon.png

Hvalbugten

Fil:Ch22 street icon.png

Midlertidig sti

Fossilkløften

Fossilkløften

Fiskeplads

Fiskeplads

Tangfarm

Tangfarm

Afsaltningsanlæg

Afsaltningsanlæg